How can we assist you today?

"*" indicates required fields

Service*


Drop files here or
Max. file size: 128 MB.

    Terms & conditions*
    Would you prefer to contact us via email? You are more than welcome to send us an email to [email protected]

    Our Products

    Raw MT output

    Our specialized MT machines, trained with tens of millions of strings and termbases of hundreds of thousands of words, will deliver an output that is generally of better quality than from other MT systems. It can be used for internal documentation where accuracy is not paramount.

    Light post-editing

    Our editors will review your text and edit factual errors along with serious grammar errors that affect the meaning. As our editor’s goal is to make as few changes as possible no changes are made to strings that are factually correct. The result is an understandable and correct text, but which is not suited for publication.

    Full post-editing

    Our editors will review your text and, in addition to fixing factual errors, will correct grammar errors and ensure consistent terminology. The result is a factually and grammatically correct text with adaptations in line with the cultural context of the target language, but which might in some places sound awkward.

    Human translation (translation only)

    Our translators will translate your text without the use of MT to get a free-flowing and factually correct text. After translation the translator reviews his own work. The result is a text with correct terminology and style that suits its purpose. This service is recommended for client-facing text.

    Translation and review

    After translation the text is sent to another member of our team who reviews it and corrects any possible errors not spotted by the translator, no matter whether having to do with grammar or style. The result is an error-free and easily understandable text. This service is recommended for highly visible text, such as one to be published.

    Review only

    Our highly experienced reviewers can go over third-party text and correct all errors found. The time this takes varies greatly according to the quality of the text to be reviewed and might in rarer instances even exceed the time it would take to translate the text.

    Why not try us?

    Not sure yet? No problem.

    You can try us out to see if we are the perfect fit. We accept test translations of up to 500 words with a return time of 72 hours. Just make sure to let us know which service level you are looking for.

    You can send us projects through our web form or by email at [email protected]. We are usually very quick to respond.

    Please note that our service hours are 09:00 to 16:00 (UTC) Monday to Friday, although we might answer you earlier or later